{"id":1821,"date":"2009-06-29T06:30:54","date_gmt":"2009-06-29T04:30:54","guid":{"rendered":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/?p=1821"},"modified":"2009-06-26T16:31:18","modified_gmt":"2009-06-26T14:31:18","slug":"que-hace-una-trekkie-como-tu-en-un-sitio-como-este-pensamiento-2-on-the-desk-como-decia-la-cancion","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/?p=1821","title":{"rendered":"Qu\u00e9 hace una trekkie como t\u00fa, en un sitio como este. <Br> Pensamiento 2: On the desk <Br>(como dec\u00eda la canci\u00f3n)"},"content":{"rendered":"<p zid=\"21\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;\" class=\"MsoNormal\"><span zid=\"22\" style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana;\">S&eacute; que Literatura Prospectiva no es un blog (&iexcl;Picard nos libre!), pero tambi&eacute;n s&eacute; que merece la pena la siguiente reflexi&oacute;n dado que, &iquest;qui&eacute;n nos dice que no es precisamente la manera de comunicarnos la que nos est&aacute; hundiendo en el hoyo de la incomprensi&oacute;n? &iquest;La que nos empuja contra <i zid=\"23\" style=\"\">el muro de los frikis<\/i>? (A saber qu&eacute; es esto) &iquest;La que alimenta el <i zid=\"24\" style=\"\">gueto de los raros<\/i>? (&iquest;Y esto?)<o:p zid=\"25\"><\/o:p><\/span><\/p>\n<p><span zid=\"27\" style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana;\"><o:p zid=\"28\"><\/o:p><\/span><span zid=\"30\" style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana;\">&iquest;No sab&eacute;is de lo que hablo? Pues echadle un rato, porque la conclusi&oacute;n, como m&iacute;nimo, es curiosa.<o:p zid=\"31\"><\/o:p><\/span><\/p>\n<p><span zid=\"33\" style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana;\"><o:p zid=\"34\"><\/o:p><\/span><span zid=\"36\" style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana;\">Veamos, hace varias semanas decid&iacute; dejar de pelearme con el ingl&eacute;s (el idioma, que no tengo vecinos <i zid=\"37\" style=\"\">guiris<\/i>), y hacer las paces con &eacute;l por siempre jam&aacute;s. Pero, claro, a mi edad, eso ya no es tan f&aacute;cil. Aun as&iacute;, pens&eacute; que la mejor manera, la m&aacute;s suave, la m&aacute;s placentera, ser&iacute;a hacerlo volviendo a ver los cap&iacute;tulos de <i zid=\"38\" style=\"\">Star Trek The next Generation,<\/i> en versi&oacute;n original y subtitulados en ingl&eacute;s (ah&iacute; est&aacute;, con dos ovarios). <o:p zid=\"39\"><\/o:p><\/span><\/p>\n<p><span zid=\"41\" style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana;\"><o:p zid=\"42\"><\/o:p><\/span><span zid=\"44\" style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana;\">Ok, pues qu&eacute; bonito. Qu&eacute; estupendo. Qu&eacute; loable. Qu&eacute; imaginaci&oacute;n tengo cuando no s&eacute; de qu&eacute; demonios hablan&hellip; En resumen, ver cap&iacute;tulos en versi&oacute;n original, ayuda, pero no es suficiente. Por esta misma raz&oacute;n, y en todo momento harta de que este idioma gane una y otra vez todas las batallas; dispuesta al mismo tiempo a ganar la guerra, empec&eacute; a recibir clases particulares y, tan particulares son, que soy la &uacute;nica alumna.<o:p zid=\"45\"><\/o:p><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana;\" zid=\"50\">Evidentemente, este hecho, como todo, tiene sus ventajas y sus inconvenientes. Las ventajas son de l&oacute;gica, as&iacute; que no comentar&eacute; nada (al fin y al cabo aqu&iacute; no hemos venido a hablar de idiomas, sino de ciencia ficci&oacute;n&hellip;). Los inconvenientes tambi&eacute;n son <i style=\"\" zid=\"51\">de caj&oacute;n de pino<\/i>, pero como me convienen, voy a repasarlos de una tacada:<\/span><\/p>\n<p><span zid=\"57\" style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana;\">En primer lugar, siempre, SIEMPRE, est&aacute;s solo frente a tu profesor (en este caso profesora), lo que significa que no hay excusas ni despistes que valgan. Las clases por tanto tienen que ser productivas y lo van a ser s&iacute; o s&iacute;. Te pongas como te pongas, tu profesor est&aacute; dispuesto a que aprendas a hablar ingl&eacute;s, y una vez empiezas, no hay vuelta atr&aacute;s: hay que comunicarse como sea, y si no sabes o no te apa&ntilde;as, tendr&aacute;s que buscarte la vida. De nada sirve estudiar gram&aacute;tica y leer un libro sobre <i zid=\"58\" style=\"\">C&oacute;mo se hizo Star Wars: La amenaza fantasma<\/i>, si luego no puedes explicar nada de &eacute;l. Esto &uacute;ltimo es pat&eacute;tico, &iquest;no os parece? Por lo tanto, para hacerte hablar, lo mejor es preguntarte, sonsacarte, y mira t&uacute; que aqu&iacute; llegamos al meollo de la cuesti&oacute;n: mi profesora es una persona normal y corriente: inteligente, intuitiva, divertida, abierta, s&iacute;, pero &ldquo;normal&rdquo;. Con gustos normales, vaya. Desgraciadamente, ha topado con una alumna que, adem&aacute;s de hablar <i zid=\"59\" style=\"\">ingl&eacute;s jau<\/i> (el castellano de los indios americanos en las pel&iacute;culas del oeste), est&aacute; alucinada con las naves estelares y los robots. O sea que &eacute;ramos pocos y pari&oacute; la abuela.<i zid=\"60\" style=\"\"><o:p zid=\"61\"><\/o:p><\/i><\/span><\/p>\n<p><i zid=\"63\" style=\"\"><span zid=\"64\" style=\"font-family: verdana;\"><o:p zid=\"65\"><\/o:p><\/span><\/i><strong zid=\"68\"><span zid=\"69\" style=\"font-size: 10pt; color: black; font-family: verdana;\">On the desk<o:p zid=\"70\"><\/o:p><\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong zid=\"76\"><span style=\"font-weight: normal; font-size: 10pt; color: black; font-family: verdana;\" zid=\"77\">Como todos sabemos, afortunadamente existe alg&uacute;n que otro idioma universal. El principal: la m&iacute;mica, los gestos&hellip; pero el m&aacute;s b&aacute;sico de todos es el de los sentimientos. &iquest;QU&Eacute;? S&iacute;, s&iacute;, como lo le&eacute;is. <\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong zid=\"84\"><span zid=\"85\" style=\"font-weight: normal; font-size: 10pt; color: black; font-family: verdana;\">Como dije m&aacute;s arriba, mi ingl&eacute;s es p&eacute;simo: me faltan palabras (no s&oacute;lo vocabulario; las expresiones y uniones entre frases realmente se me pierden por el camino), me sobra imaginaci&oacute;n, y soy un tanto monotem&aacute;tica (ahora me doy cuenta), pero aun as&iacute;, he sido lo suficientemente h&aacute;bil como para saber transmitir a una persona &ldquo;normal&rdquo; qu&eacute; es exactamente la ciencia ficci&oacute;n: clase a clase, como hay que hablar s&iacute; o s&iacute;, todos mis gustos han ido apareciendo y la cifi ha ganado la partida. &iquest;C&oacute;mo? En alguna que otra est&uacute;pida redacci&oacute;n, Superman ha salvado a un par ni&ntilde;os e incluso a la redactora (es decir, a m&iacute;), a esta &uacute;ltima porque le faltaba vocabulario y recursos, y, &iquest;qu&eacute; mejor soluci&oacute;n que terminar de golpe con aquello de&hellip; What&#8217;s that? Is it a bird?&nbsp;Is it a plane?<\/span><\/strong><strong zid=\"87\"><i zid=\"88\" style=\"\"><span lang=\"EN-GB\" zid=\"89\" style=\"font-weight: normal; font-size: 10pt; color: black; font-family: verdana;\"><o:p zid=\"90\"><\/o:p><\/span><\/i><\/strong><\/p>\n<p><strong zid=\"92\"><span lang=\"EN-GB\" zid=\"93\" style=\"font-weight: normal; font-size: 10pt; color: black; font-family: verdana;\"><o:p zid=\"94\"><\/o:p><\/span><\/strong><strong zid=\"96\"><span zid=\"97\" style=\"font-weight: normal; font-size: 10pt; color: black; font-family: verdana;\">En fin&hellip; A mi profesora le pareci&oacute; muy agudo y divertido (los ni&ntilde;os estaban en una isla rodeados de tiburones y la cosa pintaba muy negra). Ella se ri&oacute; mucho, s&iacute;, pero a m&iacute; me pareci&oacute; sencillamente pat&eacute;tico: qu&eacute; recurso tan manido. Qu&eacute; absurdo&hellip; Pero lo cierto es que a su modo, Superman, junto a la nave estelar <i zid=\"98\" style=\"\">Enterprise<\/i>, o el esp&iacute;ritu trekkie en s&iacute; -siempre en <i zid=\"99\" style=\"\">ingl&eacute;s jau<\/i>-, han sido capaces de ir picoteando la curiosidad de, no lo olvidemos, una persona &ldquo;normal&rdquo;.<o:p zid=\"100\"><\/o:p><\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong zid=\"102\"><span zid=\"103\" style=\"font-weight: normal; font-size: 10pt; color: black; font-family: verdana;\"><o:p zid=\"104\"><\/o:p><\/span><\/strong><strong zid=\"106\"><span zid=\"107\" style=\"font-weight: normal; font-size: 10pt; color: black; font-family: verdana;\">Y la gota que ha colmado el vaso, ha llegado hoy, cuando <i zid=\"108\" style=\"\">my teacher<\/i> me ha preguntado por la &uacute;ltima pel&iacute;cula que he visto este fin de semana y le he hablado de <i zid=\"109\" style=\"\">Wall-E<\/i>. As&iacute;, como el que no quiere la cosa, le he contado la mitad de la historia. De acuerdo, entre balbuceos, dudas, <i zid=\"110\" style=\"\">esplanglish<\/i>, con el disco de Estopa de mi vecino a todo volumen, pero se la he contado. La clase ha terminado con esto, con mi explicaci&oacute;n. Esta vez no me ha preguntado qu&eacute; opini&oacute;n ten&iacute;a sobre el futuro que se describ&iacute;a en <i zid=\"111\" style=\"\">Wall-E:<\/i> no quer&iacute;a mi opini&oacute;n personal. &Uacute;nicamente se ha quedado con lo que mis tartamudeos le han transmitido, y me ha pedido por favor que no le cuente el final (&iquest;dudabais? No la ha visto). Est&aacute; decidida a verla, a ahondar m&aacute;s en la ciencia ficci&oacute;n porque &eacute;sta, palabras textuales en CASTELLANO (y ese idioma s&iacute; que lo entiendo), ofrece muchas posibilidades. <o:p zid=\"112\"><\/o:p><\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong zid=\"118\"><span style=\"font-weight: normal; font-size: 10pt; color: black; font-family: verdana;\" zid=\"119\">Por lo tanto, si tras un mes y medio de conocerme y luchar conmigo para que me comunique como sea, he sido capaz de transmitir a mi profesora &ndash;vale, lo reconozco, poniendo los &ldquo;to&rdquo; y los &ldquo;from&rdquo; donde me ha parecido- qu&eacute; es la ciencia ficci&oacute;n: c&oacute;mo podr&iacute;a llegar a ser el futuro o describir el amor existente entre un par robots, &iquest;no ser&aacute; entonces que no es tan importante el idioma con el que nos comuniquemos sino la forma en que lo hacemos? <\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong zid=\"126\"><span zid=\"127\" style=\"font-weight: normal; font-size: 10pt; color: black; font-family: verdana;\">Para m&iacute; est&aacute; claro: no importa si algo est&aacute; <\/span><\/strong><em zid=\"128\"><span zid=\"129\" style=\"font-size: 10pt; color: black; font-family: verdana;\">In the desk<\/span><\/em><strong zid=\"130\"><span zid=\"131\" style=\"font-weight: normal; font-size: 10pt; color: black; font-family: verdana;\"> u <\/span><\/strong><em zid=\"132\"><span zid=\"133\" style=\"font-size: 10pt; color: black; font-family: verdana;\">On the desk<\/span><\/em><strong zid=\"134\"><span zid=\"135\" style=\"font-weight: normal; font-size: 10pt; color: black; font-family: verdana;\">, como dec&iacute;a la canci&oacute;n; la cuesti&oacute;n es que est&eacute; y se haga notar: que se comunique de forma adecuada, dej&aacute;ndose si es necesario de friker&iacute;os y yendo al fondo; a todo aquello que la ciencia ficci&oacute;n nos puede ofrecer. Arrebatando sobre todo&nbsp;sentimientos al lector y\/o telespectador&nbsp;m&aacute;s lejano y extranjero. <\/span><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La pasi\u00f3n por la cf puede comunicarse, incluso a trav\u00e9s de las barreras idiom\u00e1ticas.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-1821","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-reflexiones"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1821","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1821"}],"version-history":[{"count":4,"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1821\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1823,"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1821\/revisions\/1823"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1821"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1821"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1821"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}