{"id":3480,"date":"2010-01-29T06:30:34","date_gmt":"2010-01-29T04:30:34","guid":{"rendered":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/?p=3480"},"modified":"2013-07-17T16:33:26","modified_gmt":"2013-07-17T14:33:26","slug":"la-cf-en-croacia-i","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/?p=3480","title":{"rendered":"La cf en Croacia (I)"},"content":{"rendered":"<p>por\u00a0<strong>Aleksandar \u017diljak<\/strong>.<\/p>\n<p><strong><em>Traducci\u00f3n: <\/em><\/strong><em>Juan Antonio Fern\u00e1ndez Madrigal<br \/>\n<\/em><strong><em><br \/>\n<\/em><\/strong>En la literatura croata podemos encontrar elementos de proto-ciencia ficci\u00f3n que se remontan al Renacimiento, pero el verdadero desarrollo de la ciencia ficci\u00f3n moderna comenz\u00f3 tras la Primera Guerra Mundial. Debido probablemente a la turbulenta historia de Croacia en el siglo XX, nuestra ciencia ficci\u00f3n pas\u00f3 por diversas fases.<\/p>\n<p><strong>Nacimiento (1918-1945)<\/strong><\/p>\n<p>La primera novela croata con elementos claros de ciencia ficci\u00f3n que podemos encontrar es <em>Crveni ocean<\/em> (El Oc\u00e9ano Rojo, 1918\/19), de Marija Juric-Zagorka, pero la primera verdadera novela de ciencia ficci\u00f3n fue <em>Na Pacifiku 2255 <\/em>(Sobre el Pac\u00edfico en 2255), de Milan \u0160ufflay, convertida en serial en 1924. En 1932, Mato Han\u017eekovic public\u00f3 <em>Gospodin covjek<\/em> (Un hombre de verdad).<\/p>\n<p>Durante este per\u00edodo, la mayor parte de la ciencia ficci\u00f3n croata fue publicada en forma de seriales en peri\u00f3dicos y revistas. Mientras algunos autores reflejaban las ansiedades de la postguerra (\u0160ufflay y Han\u017eekovic, por ejemplo), otros eran influenciados por la ficci\u00f3n popular. La mayor\u00eda de las novelas y relatos pulicados en los a\u00f1os veinte y treinta del siglo pasado son ahora dif\u00edciles de encontrar, y sus autores frecuentemente nombrados s\u00f3lo por sus pseud\u00f3nimos o iniciales.<\/p>\n<p>Una de las novelas m\u00e1s conocidas de esta \u00e9poca es <em>Muri Massanga<\/em> (1927), de Mladen Horvat. Asimismo, a comienzos de los a\u00f1os treinta, Aldion Degal (un pseud\u00f3nimo con toda probabilidad) public\u00f3 las novelas<em> Atomska raketa<\/em> (El cohete at\u00f3mico), <em>Zrake smrt<\/em>i (Los rayos de la muerte) y <em>Smaragdni skarabej<\/em> (El escarabajo esmeralda). Una muy buena novela es <em>Majstor Omega osvaja svijet<\/em> (El Maestro Omega conquista el mundo, 1940), de Stan Ragers, pseud\u00f3nimo utilizado por Stanko Radovanovic y Zvonimir Furtinger cuando escrib\u00edan conjuntamente.<\/p>\n<p><strong>El comienzo de una era (1959-1965)<\/strong><\/p>\n<p>Algunos relatos de ciencia ficci\u00f3n de autores croatas fueron publicados incluso a pesar de la Segunda Guerra Mundial. Sin embargo, los a\u00f1os inmediatamente posteriores -con el presidente Tito y el Partido Comunista alcanzando el poder en Yugoslavia y Croacia- vieron una breve interrupci\u00f3n en la continuidad de la ciencia ficci\u00f3n en Croacia. En los \u00faltimos a\u00f1os cincuenta comenz\u00f3 a renacer gracias al incremento de las novelas traducidas (de autores americanos, rusos y europeos) que eran publicadas por editores yugoslavos. Tal inter\u00e9s por la ciencia ficci\u00f3n coincidi\u00f3 con la r\u00e1pida industrializaci\u00f3n y la consiguiente urbanizaci\u00f3n y extensi\u00f3n de la educacion bajo el mandato de Tito.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright\" style=\"border: 1px solid black; margin-left: 2px; margin-right: 2px;\" src=\"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/wp-content\/uploads\/nbb.jpg\" alt=\"\" width=\"231\" height=\"300\" \/>En lo que concierne a autores croatas, los \u00faltimos a\u00f1os cincuenta y los primeros sesenta estuvieron marcados por las novelas del t\u00e1ndem Mladen Bja\u017eic-Zvonimir Furtinger. Su primera publicaci\u00f3n fue<em> Osvajac 2 se ne javlja<\/em> (El Conquistador 2 no responde, 1959). <em>Svemirska nevjesta <\/em>(La novia del espacio), <em>Varamunga &#8211; tajanstveni grad<\/em> (Varamunga \u2013 La ciudad misteriosa) y la novela juvenil <em>Zagonetni stroj profesora Kru\u017eica<\/em> (La misteriosa m\u00e1quina del profesor Kru\u017eic)le siguieron en 1960; <em>Mrtvi se vracaju<\/em> (El retorno de los muertos) en 1965 y <em>Ni\u0161ta bez Bo\u017eene<\/em> (Nada sin Bo\u017eena \u2013 una nueva versi\u00f3n de La misteriosa m\u00e1quina del profesor Kru\u017eic) en 1970. Estas novelas populares pero bien escritas influenciaron sin ninguna duda a numerosos aficionados y escritores posteriores. Bja\u017eic y Furtinger fueron los pioneros de la ciencia ficci\u00f3n moderna en Croacia, introduciendo muchas nuevas ideas.<\/p>\n<p>El segundo autor m\u00e1s importante de este per\u00edodo fue Angelo Ritig con sus novelas <em>Sasvim neobicno bucenje <\/em>(Un despertar tan extra\u00f1o, 1961) y <em>Ljubav u neboderu <\/em>(Amor en la Skyscraper, 1965). Ritig usaba un estilo literario maduro y se mostraba especialmente interesado en el desarrollo psicol\u00f3gico de personajes que se enfrentaban a nuevas tecnolog\u00edas.<br \/>\n<strong><br \/>\n<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft\" style=\"border: 1px solid black; margin-left: 2px; margin-right: 2px;\" src=\"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/wp-content\/uploads\/252157999_42081794a1.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"200\" \/>Los a\u00f1os de Sirius (1976-1989)<\/strong><\/p>\n<p>En julio de 1976 comenz\u00f3 a publicarse la revista de ciencia ficci\u00f3n <em>Sirius,<\/em>un evento crucial en la historia de la cf croata. Publicado por el editor de peri\u00f3dicos y revistas\u00a0 Vjesnik, de Zagreb, fue impulsada por Borivoj Jurkovic y Damir Mikulicic.<em> Sirius<\/em> se public\u00f3 mensualmente hasta diciembre de 1989, cuando lleg\u00f3 al n\u00famero doble 163\/164. Tuvo una tirada que alcanz\u00f3 los 30.000 ejemplares en su mejor momento, y fue elegida dos veces (en 1980 y 1984) la mejor revista europea de ciencia ficci\u00f3n. Despu\u00e9s de que Jurkovic editara <em>Sirius<\/em> por m\u00e1s de 100 n\u00fameros, le sustituy\u00f3 Hrvoje Prcic, aunque Milivoj Pa\u0161icek se incorpor\u00f3 como editor durante alg\u00fan tiempo. Sirius estaba dise\u00f1ada como las revistas americanas y public\u00f3 relatos escritos en su mayor\u00eda por angloparlantes, pero tambi\u00e9n incluy\u00f3 autores sovi\u00e9ticos y europeos (particularmente franceses), teniendo una considerable influencia en el desarrollo de la ciencia ficci\u00f3n croata y ofreciendo a los escritores locales alguna oportunidad de verse publicados.<\/p>\n<p>Hubo diversos escritores que llegaron a ser bien conocidos a trav\u00e9s de Sirius. Mientras que Branko Belan y Zvonimir Furtinger eran considerados los mejores de los ya establecidos, ambos sexagenarios cuando <em>Sirius <\/em>arranc\u00f3, Predrag Raos fue ciertamente el m\u00e1s grande de los j\u00f3venes escritores. Los m\u00e1s prol\u00edficos en <em>Sirius <\/em>fueron Branko Pihac y \u017divko Prodanovic. Tambi\u00e9n habr\u00eda que mencionar a\u00a0 Neven Anticevic, Radovan Devlic, Darije cokic, Damir Mikulicic, Slobodan Petrovski, Zdravko Valjak y muchos otros.<\/p>\n<p><em>Sirius <\/em>tambi\u00e9n sirvi\u00f3 para revelar la significativa presencia de escritoras, como Vera Ivosic-Santo (tambi\u00e9n conocida como Veronika Santo), Vesna Gor\u0161e, Biljana Mateljan, Vesna Popovic, Tatjana Vranic y otras. Podemos asegurar sin ninguna duda que las mujeres que publicaban en <em>Sirius <\/em>eran de media mejores escritoras que sus colegas masculinos, tanto en estilo como en los asuntos que trataban, especialmente si consideramos su relativamente peque\u00f1a producci\u00f3n.<\/p>\n<p>Aunque ser\u00eda imposible extraer un com\u00fan denominador de los aproximadamente 500 relatos publicados en<em> Sirius<\/em>, algunas tendencias eran obvias. Por ejemplo, resulta f\u00e1cil darse cuenta del gran n\u00famero de anti-utop\u00edas, a menudo post-nucleares. Esto era algo natural durante la Guerra Fr\u00eda, pero tambi\u00e9n en la sociedad socialista de partido \u00fanico que hab\u00eda en Yugoslavia (sin embargo, el socialismo en Yugoslavia fue mucho m\u00e1s liberal que en otros pa\u00edses de Europa del este, dejando aparte a la Uni\u00f3n Sovi\u00e9tica; Yugoslavia \u2013que no era miembro del Pacto de Varsovia- estaba abierta tanto al Este como al Oeste). Otros temas cl\u00e1sicos de la ciencia ficci\u00f3n estaban tambi\u00e9n presentes en aquellas obras, como la <em>space-opera<\/em>, la ciencia ficci\u00f3n <em>hard<\/em>, las historias de primer contacto, viajes en el tiempo y percepci\u00f3n extrasensorial. Por otra parte, algunos subg\u00e9neros como el <em>cyberpunk <\/em>y la historia alternativa estaban casi completamente ausentes. Debido a la orientaci\u00f3n editorial hacia la ciencia ficci\u00f3n, no hab\u00eda fantas\u00eda ni terror en Sirius.<\/p>\n<p>Entre 1976 y 1989 -a\u00f1os ahora conocidos como el per\u00edodo Sirius-\u00a0 fueron tambi\u00e9n publicadas algunas novelas de ciencia ficci\u00f3n realmente importantes.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright\" style=\"border: 1px solid black; margin-left: 2px; margin-right: 2px;\" src=\"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/wp-content\/uploads\/y194371207306309.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"150\" \/>Predrag Raos public\u00f3 su \u00e9pica <em>Brodolom kod Thule<\/em> (N\u00e1ufragos en Thula) en dos vol\u00famenes en 1979. Con casi 850 p\u00e1ginas en total, se trata posiblemente de la mejor novela croata de ciencia ficci\u00f3n. Describe el desastre que sufre la primera expedici\u00f3n a velocidad superior a la de la luz hacia Alfa Centauro, y est\u00e1 escrita con brillantez y sin dar oportunidad al aburrimiento. N\u00e1ufragos en Thula, junto a los relatos de <em>Sirius<\/em> \u00abMnogo vike niza\u0161to\u00bb (Muchas tribulaciones sobre nada,\u00a0 1985) y \u00abNul effort\u00bb (Esfuerzo nulo, 1990) situaron a Predrag Raos como uno de los mejores escritores de Croacia.<\/p>\n<p>Otras novelas importantes de mitad de los ochenta son las de ciencia ficci\u00f3n m\u00e9dica: <em>Uzbuna na odjelu za rak <\/em>(Alerta en la protecci\u00f3n del c\u00e1ncer) y <em>Ponocni susret<\/em> (El encuentro a medianoche), de Neven Orhel, seguidas por <em>Utov dnevnik<\/em> (El diario de Ut), de Branko Belan, y <em>Ur<\/em>, de Hrvoje Hitrec.<\/p>\n<p>Hasta entonces s\u00f3lo dos pel\u00edculas croatas de ciencia ficci\u00f3n hab\u00edan sido producidas. La primera fue <em>Izbavitelj<\/em> (El salvador de ratas,- 1977), dirigida por Krsto Papic y premiada en el festival de cine de ciencia ficci\u00f3n de Trieste. La segunda fue la comedia de ciencia ficci\u00f3n<em> Posjetioci iz galaksije Arkana<\/em> (Visitantes de la Galaxia Arkana, 1980), de Du\u0161an Vukotic.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>por\u00a0Aleksandar \u017diljak. Traducci\u00f3n: Juan Antonio Fern\u00e1ndez Madrigal En la literatura croata podemos encontrar elementos de proto-ciencia ficci\u00f3n que se remontan al Renacimiento, pero el verdadero desarrollo de la ciencia ficci\u00f3n moderna comenz\u00f3 tras la Primera Guerra Mundial. Debido probablemente a [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":12,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1049],"tags":[754,757,746,762,747,748,752,751,750,749,760,759,761,756,571,758,755,753],"class_list":["post-3480","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ciencia-ficcion-internacional","tag-angelo-ritig","tag-brodolom-kod-thule","tag-croacia","tag-dusan-vukotic","tag-marija-juric-zagorka","tag-milan-sufflay","tag-mladen-bjazic","tag-mladen-horvat","tag-muri-massanga","tag-na-pacifiku-2255","tag-neven-orhel","tag-ponocni-susret","tag-posjetioci-iz-galaksije-arkana","tag-predrag-raos","tag-sirius","tag-uzbuna-na-odjelu-za-rak","tag-zagreb","tag-zvonimir-furtinger"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3480","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/12"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3480"}],"version-history":[{"count":9,"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3480\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9675,"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3480\/revisions\/9675"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3480"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3480"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3480"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}