{"id":8269,"date":"2011-09-06T06:30:15","date_gmt":"2011-09-06T04:30:15","guid":{"rendered":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/?p=8269"},"modified":"2011-09-05T17:03:15","modified_gmt":"2011-09-05T15:03:15","slug":"entrevista-a-domingo-santos","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/?p=8269","title":{"rendered":"Entrevista a Domingo Santos"},"content":{"rendered":"<p>Domingo Santos, escritor prol\u00edfico, traductor, director de colecciones y revistas especializadas, ant\u00f3logo y articulista, est\u00e1 considerado con plena justicia como el patriarca de la ciencia ficci\u00f3n espa\u00f1ola (para m\u00e1s informaci\u00f3n acerca de su biograf\u00eda y bibliograf\u00eda, cons\u00faltese la columna <em><span style=\"text-decoration: underline;\">Qui\u00e9n es qui\u00e9n<\/span><\/em>). Recientemente ha publicado <a title=\"Cr\u00f3nicas de la Tierra y del espacio en Prospectiva\" href=\"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/?p=8096\" target=\"_blank\"><em>Cr\u00f3nicas de la Tierra y del espacio<\/em><\/a> (Espiral Ciencia Ficci\u00f3n), una antolog\u00eda que recopila once relatos representativos de sus 50 a\u00f1os de carrera literaria, el \u00faltimo de los cuales es una novela corta in\u00e9dita.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone\" src=\"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/wp-content\/uploads\/image\/24-03_02_2009\/foto2.jpg\" alt=\"\" width=\"225\" \/><strong>Como lector \u201cveterano\u201d, confieso que en los a\u00f1os 70 ver su nombre junto a escritores consagrados de la ciencia ficci\u00f3n mundial en antolog\u00edas como las de Acervo o revistas m\u00edticas como <em>Nueva Dimensi\u00f3n<\/em> me colmaba de esperanza de que alg\u00fan d\u00eda la ciencia ficci\u00f3n espa\u00f1ola pudiera codearse en t\u00e9rminos de igualdad con la anglosajona. Ese momento de normalizaci\u00f3n (al menos, te\u00f3rica) ha llegado aunque la ciencia ficci\u00f3n hoy d\u00eda desgraciadamente no goza del predicamento que se esperaba en aquella \u00e9poca; el camino ha sido largo y su contribuci\u00f3n enorme. \u00bfHa pensado en escribir sus memorias o una biograf\u00eda que narre sus peripecias en la peque\u00f1a gran historia del g\u00e9nero en Espa\u00f1a?<\/strong><\/p>\n<p>Ciertamente, la ciencia ficci\u00f3n, tanto a nivel espa\u00f1ol como mundial, est\u00e1 en horas bajas. Los entusiasmos del principio han desaparecido. La fantas\u00eda, muchas veces espuria, le ha comido el terreno. Los videojuegos le han pegado la gran dentellada a la palabra en pro de la imagen participativa. El cine ayud\u00f3 en un primer momento a popularizar la ciencia ficci\u00f3n de calidad (\u00bfqui\u00e9n no recuerda <em>2001<\/em>?), pero los efectos especiales han matado la profundidad argumental con la daga de la espectacularidad, muchas veces vac\u00eda. Y est\u00e1 la competencia. Cuando empec\u00e9 a escribir ciencia ficci\u00f3n, \u00e9ramos cuatro gatos maullando en el patio de atr\u00e1s del g\u00e9nero. Ahora los autores que pretenden abrirse camino dentro del campo son muchos, y maldita sea, la mayor\u00eda de ellos son realmente buenos. Pero el mercado no puede asimilar tanta producci\u00f3n, ni siquiera anglosajona, y no digamos de la espa\u00f1ola. En mis buenos tiempos, la edici\u00f3n normal de cualquier libro del g\u00e9nero era de unos 3000-5000 ejemplares. Hoy en d\u00eda ning\u00fan editor de ciencia ficci\u00f3n medio se atreve a lanzar una edici\u00f3n de m\u00e1s de 1000 ejemplares de un libro que no est\u00e9 avalado por un premio importante, por el nombre de su autor o por una buena campa\u00f1a publicitaria,\u2026 S\u00ed, por supuesto, el boca a boca a\u00fan funciona a veces (tenemos por ejemplo a Sapkowski y su Geralt de Rivia, a Felix J. Palma y <em>El mapa del tiempo<\/em>), pero son raras avis. Hace falta un revulsivo, y el \u00fanico que puede darlo es el p\u00fablico lector.<\/p>\n<p>Y no, no he pensado ni tengo intenci\u00f3n de escribir mis memorias ni mi autobiograf\u00eda ni nada parecido. En primer lugar porque lo considero un ejercicio de vanidad que no va conmigo (aparte el hecho de que ninguna autobiograf\u00eda lo cuenta todo del autobiografiado, sino tan s\u00f3lo lo que a \u00e9l le interesa o le complace, lo cual invalida todo su posible inter\u00e9s), en segundo lugar porque no creo que mi vida interese a nadie, y en tercer lugar porque mi vida privada es, como indica muy bien su nombre, exclusivamente privada: creo que todo lo que puedo decir de m\u00ed a nivel p\u00fablico ya est\u00e1 dicho en mi obra, y no hace falta a\u00f1adirle nada m\u00e1s.<\/p>\n<p><strong>Una parte significativa de las obras de g\u00e9nero de antes del <em>boom<\/em> de los noventa, elaboradas por escritores como Vd., Gabriel Berm\u00fadez Castillo, Jaime Rosal del Castillo, Carlos Buiza, Ang\u00e9lica Gorodischer, Juan G. Atienza, Carlos Saiz Cidoncha, Javier Redal, \u00c1ngel Torres Quesada\u2026 estaban a mi juicio a la altura de la narrativa anglosajona mayoritaria que se escrib\u00eda en ese momento. Sin embargo, si realizamos ahora una lectura de esos textos se nos antojan toscos, excesivamente centrados en lo argumental y carentes de recursos de estilo. En su opini\u00f3n, \u00bfqu\u00e9 se ha perdido y qu\u00e9 se ha ganado desde entonces? \u00bfAcaso una mayor profesionalidad y una mayor relevancia otorgada al estilo en detrimento de elementos caracter\u00edsticos como el sentido de la maravilla?<\/strong><\/p>\n<p>La ciencia ficci\u00f3n espa\u00f1ola nunca ha estado por debajo del nivel de la anglosajona, en todo caso ha mantenido un nivel paralelo con ella: la culpa de la discriminaci\u00f3n corresponde en todo caso por una parte a los editores (sigue prim\u00e1ndose todo lo extranjero frente a lo nacional), y por otra parte a un sector del p\u00fablico lector, que sin fundamento de causa ha considerado siempre que un Joe Smith ten\u00eda que ser por principio mejor que un Jos\u00e9 P\u00e9rez. Y no estoy de acuerdo con tu opini\u00f3n acerca de la sensaci\u00f3n actual de \u201ctosquedad\u201d que presentan nuestros \u201ccl\u00e1sicos\u201d del g\u00e9nero. Cierto que todos progresamos a lo largo de nuestras carreras, y pretender que un texto escrito hace cuarenta a\u00f1os suene como un texto escrito anteayer es pura utop\u00eda. Basta releer cualquier novela de cualquier gran autor (anglosaj\u00f3n) de la Edad de Oro de la cf para darnos cuenta de lo que han envejecido el 101% de ellas. Y es l\u00f3gico que as\u00ed sea, sobre todo en un g\u00e9nero tan vivo como es la ciencia ficci\u00f3n. Todos los escritores nos pulimos y perfeccionamos (al menos te\u00f3ricamente) por el simple hecho de seguir escribiendo, y si por ejemplo me decid\u00ed a reescribir <em>Gabriel<\/em> y crear <em>Gabriel revisitado<\/em> en vez de limitarme a una simple reedici\u00f3n del texto original fue porque el tema segu\u00eda teniendo vigencia para m\u00ed, pero no el estilo en el que estaba escrito originalmente. Es cierto que nuestros autores actuales escriben mejor, su estilo es m\u00e1s depurado, que el de hace unos a\u00f1os, y es l\u00f3gico que as\u00ed sea, aunque a veces esto redunde en detrimento de la profundidad de las ideas y del argumento. Una novela es siempre un equilibrio entre estilo y tem\u00e1tica, y esto muchas veces es algo dif\u00edcil de conseguir. He le\u00eddo demasiados relatos, sobre todo de autores noveles, cuyo estilo era un dechado de perfecci\u00f3n sem\u00e1ntica, pero que estaban vac\u00edos de profundidad y argumento.<\/p>\n<p><strong>Su estilo, digamos, \u201cde juventud\u201d es, en mi opini\u00f3n, deudor de una \u00e9poca dominada por la ciencia ficci\u00f3n anglosajona y, en especial, por la narrativa de los considerados tres grandes maestros del g\u00e9nero: Isaac Asimov, Arthur C. Clarke y Robert A. Heinlein. Cuentos y novelas en los que, desde una \u00f3ptica racional, se ofrece una imagen optimista de las posibilidades de la ciencia y la capacidad humana por aprehender el conocimiento, y donde se exalta una \u00e9pica del espacio en la que el Hombre \u2013pese a su inmensa soledad- es el rey de la Creaci\u00f3n (v\u00e9ase los cuentos: \u201cFelipe\u201d, \u201cLa canci\u00f3n del infinito\u201d). Sin embargo, existe otro Domingo Santos, aquel desenga\u00f1ado con las promesas de un futuro id\u00edlico, que examina con ojo cr\u00edtico temas trascendentes para la sociedad humana: la influencia de las m\u00e1quinas en el devenir humano, la dependencia biun\u00edvoca del hombre y los robots, el control omn\u00edmodo ejercido por los mecanismos del poder, la degradaci\u00f3n medioambiental\u2026 (\u201cLas rotas alas de los dioses\u201d, \u201cLlanto por un astronauta\u201d, \u201cSoldado\u201d, \u201cSantuario\u201d). \u00bfCu\u00e1l de ambos extremos, aparentemente contradictorios, define mejor a Domingo Santos?<\/strong><\/p>\n<p>Nadie nace sabiendo, y a la hora de escribir todos somos deudores de lo que leemos. Tras mi iniciaci\u00f3n en los bolsilibros, de la que nunca podr\u00e9 sentirme m\u00e1s orgulloso, yo mam\u00e9 en las ubres de la ciencia ficci\u00f3n anglosajona, y mi labor como traductor acab\u00f3 de pulir mi aprendizaje. Otros autores de la \u00e9poca que citabas en tu pregunta anterior a \u00e9sta bebieron de sus propias fuentes: \u00c1ngel Torres Quesada bebi\u00f3 de los bolsilibros, Ang\u00e9lica Gorodischer directamente de los grandes maestros argentinos, Gabriel Berm\u00fadez Castillo de los \u201ccl\u00e1sicos\u201d castellanos\u2026 En lo que a m\u00ed respecta, sufr\u00ed m\u00e1s o menos la evoluci\u00f3n propia del g\u00e9nero, aunque nunca he exaltado las glorias del cientifismo al estilo sovi\u00e9tico, ni siquiera la glorificaci\u00f3n de la ciencia al estilo anglosaj\u00f3n de los a\u00f1os 20-30 del siglo pasado. Admito que, tem\u00e1ticamente, mi producci\u00f3n se ha ido desencantando con los a\u00f1os, centr\u00e1ndose cada vez m\u00e1s en los problemas, que no en las virtudes, de nuestro tiempo, de los males que aquejan a nuestro planeta y a nuestra sociedad, y cualquiera que examine cronol\u00f3gicamente mi producci\u00f3n ver\u00e1 con claridad esa curva ascendente (o descendente, seg\u00fan la \u00f3ptica con que se mire) a lo largo de los a\u00f1os. En la actualidad mi ciencia ficci\u00f3n quiz\u00e1 sea un tanto desencantada, pero es realista (cosa un tanto contradictoria dentro de los patrones cl\u00e1sicos del g\u00e9nero). Pero no soy yo quien marca las pautas: son las pautas quienes me marcan a m\u00ed. A todos nosotros.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/gabrielrevisitado.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-8270\" title=\"gabrielrevisitado\" src=\"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/gabrielrevisitado-179x300.jpg\" alt=\"\" width=\"179\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/gabrielrevisitado-179x300.jpg 179w, http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/gabrielrevisitado.jpg 200w\" sizes=\"auto, (max-width: 179px) 100vw, 179px\" \/><\/a><strong>La mayor\u00eda de sus historias trasmiten un evidente mensaje filos\u00f3fico y moral. En sus relatos de robots, por ejemplo, el Hombre aparece como un creador que se abandon\u00f3 a la indolencia mientras que los robots son seres perfectos pero sin alma, benefactores que siguen necesitando al Hombre para sentirse completos. Siempre me he preguntado el por qu\u00e9 de esta necesidad en unos seres artificiales que solo debieran obedecer a su fr\u00eda programaci\u00f3n interna. \u00bfSon las novelas <em>Gabriel<\/em> y <em>Gabriel revisitado<\/em> la respuesta?<\/strong><\/p>\n<p>Mis dos debilidades y mis dos temas favoritos dentro de la cf han sido siempre el tiempo y los robots. Mi primera novela en Nebulae fue <em>Volver\u00e9 ayer<\/em>, que trataba del tiempo: mi tercera fue <em>Gabriel<\/em>. Uno de mis temas recurrentes es la humanizaci\u00f3n de las m\u00e1quinas, y no hace falta citar ejemplos. En el fondo creo que la vida es algo que est\u00e1 presente en sus m\u00e1s variadas formas en todas partes en el universo, y que no le hace falta basarse en el carbono para desarrollarse. La chispa de la inteligencia es algo elusivo que en la Tierra tard\u00f3 millones de a\u00f1os de evoluci\u00f3n hasta llegar al hombre, pero el nuestro no es el \u00fanico camino. S\u00ed, creo que <em>Gabriel<\/em> y <em>Gabriel revisitado<\/em> (y algunas otras de mis obras) son una de las respuestas.<\/p>\n<p><strong>En su ingente producci\u00f3n encontramos algunos relatos que poseen posibles coincidencias argumentales con cl\u00e1sicos del g\u00e9nero. Es el caso de \u201cLa cosa ca\u00edda del espacio\u201d y \u201cEl color que cay\u00f3 del espacio\u201d de H.P. Lovecraft, \u201cEl programa\u201d y \u201cLa s\u00e9ptima v\u00edctima\u201d de Robert Sheckley o, muy especialmente, \u201cEn la ciudad\u201d y \u201cUn muchacho y su perro\u201d de Harlan Ellison. Vd. siempre lo ha negado pero \u00bfno es normal que, en virtud de su labor como responsable de colecciones especializadas y editor de revistas como <em>Nueva Dimensi\u00f3n<\/em> o <em>Anticipaci\u00f3n<\/em>, se haya sentido influido por ideas y argumentos procedentes de la enorme cantidad de obras que deb\u00eda leer y seleccionar? En todo caso, nunca le estar\u00e9 suficientemente agradecido porque gracias a su trabajo descubr\u00ed muchos de los t\u00edtulos m\u00e1s se\u00f1eros de la ciencia ficci\u00f3n mundial.<\/strong><\/p>\n<p>El buscar paralelismos, influencias, \u201ccoincidencias argumentales\u201d, en las obras de nuestros autores es un aut\u00e9ntico deporte nacional. Alguien dijo, no recuerdo qui\u00e9n, que despu\u00e9s de Shakespeare ya se hab\u00eda escrito todo. Quiz\u00e1 sea un poco exagerado, pero no deja de tener su punto de raz\u00f3n, y puede aplicarse a toda la literatura en general. Centr\u00e1ndonos en la ciencia ficci\u00f3n, no s\u00e9 cu\u00e1ntas obras del g\u00e9nero se escribir\u00e1n en el mundo al cabo del a\u00f1o, pero su n\u00famero ha de ser ingente. Es imposible que entre algunas de ellas no se produzcan paralelismos, contactos, coincidencias. La tem\u00e1tica que puede abordarse en la ciencia ficci\u00f3n es amplia, pero no es infinita.<\/p>\n<p>Al respecto, y centr\u00e1ndome en tu pregunta, tengo algunos ejemplos interesantes. Con referencia a <em>El d\u00eda del drag\u00f3n<\/em>, por ejemplo, Miquel Barcel\u00f3 me se\u00f1al\u00f3 que hab\u00eda un paralelismo entre mi novela y <em>Mercaderes del espacio<\/em> de Pohl y Kornbluth, bas\u00e1ndose en el \u201cdescenso a los infiernos\u201d del protagonista. Por aquel entonces mi lectura de <em>Mercaderes<\/em> se remontaba a los tiempos heroicos de su aparici\u00f3n en <em>M\u00e1s All\u00e1<\/em>, y apenas recordaba nada de su argumento excepto que versaba sobre el mundo de la publicidad. A ra\u00edz del comentario rele\u00ed <em>Mercaderes<\/em> en su edici\u00f3n de Minotauro, y me maravill\u00e9 de la imaginaci\u00f3n de Miquel al ver alg\u00fan paralelismo entre los dos textos: eso s\u00ed que era rizar el rizo, me dije, y no soy el \u00fanico que hizo ese comentario.<\/p>\n<p>Respecto a tus obras citadas directamente, \u201cEl programa\u201d tiene una curiosa historia. Un cierto tiempo despu\u00e9s de escribir (y publicar) yo el relato, alguien llam\u00f3 mi atenci\u00f3n sobre el cuento de Sheckley \u201cLa s\u00e9ptima v\u00edctima\u201d, que por aquel entonces yo desconoc\u00eda por completo. Lo le\u00ed. Vaya, pens\u00e9 con orgullo, por una vez, los anglosajones inspir\u00e1ndose en los hispanos. (Sheckley habla espa\u00f1ol, de hecho creo que vivi\u00f3 una temporada en Espa\u00f1a, por lo que no era raro que hubiera le\u00eddo mi relato). Intrigado, buce\u00e9 en la edici\u00f3n original del cuento de Sheckley, \u00a1y descubr\u00ed que hab\u00eda sido publicado en USA nueve a\u00f1os antes de que yo publicara el m\u00edo en Espa\u00f1a! Pens\u00e9 en emanaciones literarias, en telepat\u00eda, en una simple coincidencia. Me decant\u00e9 por lo \u00faltimo. De hecho, el tema del relato es lo suficientemente atractivo como para que la gente escriba sobre \u00e9l, y de hecho posteriormente ha sido abordado numerosas veces en sus distintas variantes, sobre todo en el cine.<\/p>\n<p>Y \u201cEn la ciudad\u201d: Oh, por ah\u00ed s\u00ed que no paso. Cuando escrib\u00ed mi relato conoc\u00eda ya el cuento de Ellison, de hecho yo mismo lo hab\u00eda traducido para una antolog\u00eda de Mart\u00ednez Roca, incluso hab\u00eda visto la pel\u00edcula que sobre \u00e9l se hizo. \u201cEn la ciudad\u201d era originalmente el primer cap\u00edtulo de una futura novela, de la que era el pr\u00f3logo. Buscar paralelismos entre las dos historias por el simple hecho de que los protagonistas sean un muchacho y un perro que habla  inmersos en un mundo postat\u00f3mico (Ellison no inclu\u00eda ning\u00fan robot), sin tener en cuenta la esencia misma de la historia, el talante en el que est\u00e1 escrita, su trasfondo, su filosof\u00eda, es simplificar demasiado las cosas: es como pretender que las pel\u00edculas de Stan Laurel y Oliver Hardy son un plagio de <em>El Quijote<\/em> porque sus protagonistas son un gordo y un flaco. No puede haber m\u00e1s divergencia, en estilo, en mensaje, en intenci\u00f3n, entre los dos relatos. De hecho, si alguna similitud tiene \u201cEn la ciudad\u201d con alguna otra obra de ciencia ficci\u00f3n es con el c\u00f3mic <em>Hombre<\/em> de Segura y Ortiz (publicado posteriormente a mi relato), con el que tiene similitudes ambientales, aunque no de situaciones y personajes, y que fue el motivo de que abandonara el proyecto de la pretendida novela.<\/p>\n<p>De todos modos, para los que buscan con fruici\u00f3n paralelismos de todo tipo, les dir\u00e9 que est\u00e1n de enhorabuena: pueden frotarse las manos. En abril de 2012 debe de aparecer, si Dios no lo remedia, mi libro <em>Homenaje<\/em>, una recopilaci\u00f3n de doce relatos que pretenden ser un homenaje a otros tantos autores que me impactaron en mi juventud, desde Asimov hasta Wells: en \u00e9l podr\u00e1n encontrar \u201cinspiraciones\u201d de todo tipo. Y deliberadas adem\u00e1s.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone\" src=\"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/wp-content\/uploads\/2011\/04\/cronicasdomingosantos.jpg\" alt=\"\" width=\"200\" height=\"303\" \/><strong>Personalmente, me quedo con el Santos maduro de novelas cortas como \u201cMi esposa, mi hija\u201d, \u201cBienvenidos al bicentenario del fin del mundo\u201d, \u201cLa piel del camale\u00f3n\u201d o \u201cEl largo camino al mar\u201d, cuya calidad literaria, profundidad sentimental y capacidad especulativa me parecen m\u00e1s que notables. \u00bfVeremos nuevas obras in\u00e9ditas de Domingo Santos publicadas pr\u00f3ximamente? \u00bfCu\u00e1les son sus pr\u00f3ximos proyectos?<\/strong><\/p>\n<p>Personalmente, yo tambi\u00e9n me quedo con ellas: son fruto de una evoluci\u00f3n muy personal, que pretendo seguir desarrollando. Desligado un poco (bastante) de las tareas de traducci\u00f3n y selecci\u00f3n, llevo escribiendo en los \u00faltimos tres a\u00f1os m\u00e1s obra propia que en los siete anteriores. El problema es que el mercado no est\u00e1 tan boyante como para asimilar tanta producci\u00f3n, y que el hecho de \u201ctener un nombre\u201d (<em>sic<\/em>) no sirve demasiado a la hora de la verdad. <em>Homenaje<\/em> aparte, tengo escritas y \u201cpendientes de publicaci\u00f3n\u201d toda una serie de obras: \u201cEl primer d\u00eda de la eternidad\u201d (que en una primera versi\u00f3n m\u00e1s corta ha aparecido en Estados Unidos, aunque siga in\u00e9dita en Espa\u00f1a), \u201cLas l\u00e1grimas de Dios\u201d. \u201cEl alma del kobold\u201d, \u201cDavid y el laberinto del sprite\u201d\u2026 Lo \u00fanico que me falta ahora es encontrar para todas ellas un editor que quiera publicarlas. Pese a todo lo que digan, por mucho nombre que tengas a tus espaldas, uno sigue siendo siempre un principiante.<\/p>\n<p><strong>Por \u00faltimo, una pregunta m\u00e1s general \u00bfC\u00f3mo ve la salud de la ciencia ficci\u00f3n espa\u00f1ola y mundial? \u00bfSigue el g\u00e9nero contempor\u00e1neo? \u00bfQu\u00e9 obras y autores destacar\u00eda de los \u00faltimos tiempos?<\/strong><\/p>\n<p>Prefiero no contestar a esta pregunta m\u00e1s que de una forma muy general. La salud de la ciencia ficci\u00f3n mal, gracias. Pero nunca ha estado demasiado bien, de modo que ya estamos acostumbrados a ello. Durante muchos a\u00f1os he estado siguiendo el mercado de la cf desde una \u00f3ptica de editor-seleccionador, lo cual me condicionaba mucho. Afortunadamente, ahora puedo hacer mis propias elecciones: Sigo a mi manera lo que se publica actualmente, el <em>Locus<\/em> es s\u00f3lo una gu\u00eda de lectura, y en cuanto a los autores espa\u00f1oles procuro seguirlos tambi\u00e9n, aunque es dif\u00edcil. Uno de los \u00faltimos libros que he le\u00eddo es <em>El mapa del tiempo<\/em> de F\u00e9lix J. Palma. Me ha gustado, mucho\u2026, y seguro que los puristas de siempre me acusar\u00e1n de haberme inspirado en ella en el \u00faltimo relato de mi libro <em>Homenaje<\/em>, \u201cLa m\u00e1quina del tiempo (de Herbert George Wells)\u201d, una peque\u00f1a novela en s\u00ed misma, s\u00f3lo por el hecho de que Wells figura en ambos. La cruz del escritor.<\/p>\n<p>Y una \u00faltima pregunta: \u00bfPor qu\u00e9 \u00faltimamente las novelas (incluidas las de cf) tienen tantas  p\u00e1ginas? S\u00ed, ya s\u00e9: estrategias de <em>marketing<\/em>, s\u00f3lo si el libro es voluminoso puede alcanzar un precio de venta decente que permita amortizar los gastos de publicidad necesarios, y etc. etc. etc. Pero llega un momento en que la lectura de esos voluminosos libros llega a convertirse en una carga, sobre todo si el sufrido lector padece de la vista como yo \u00faltimamente, y entonces el leer deja de ser un placer y una satisfacci\u00f3n para convertirse en un suplicio. Y si adem\u00e1s el autor ha <em>hinchado<\/em> su texto con toneladas de paja por imperativos editoriales, para cumplir con la cuota de p\u00e1ginas, cosa que sucede muy a menudo\u2026. Un ejemplo claro de esto lo tenemos en la serie <em>Dune<\/em> de Frank Herbert. El primer volumen es realmente voluminoso (perd\u00f3n por la redundancia), porque lo necesitaba para el desarrollo de la trama. El segundo volumen no lo es, porque no lo necesitaba. Pero a partir del tercero entraron en juego las estrategias de <em>marketing<\/em>, y los vol\u00famenes posteriores de la serie son cada vez m\u00e1s voluminosos y m\u00e1s pl\u00fambeamente aburridos, porque Herbert, en el fondo, ya no ten\u00eda nada nuevo e interesante que decir. \u00a1Y el hijo de Herbert, Brian, se ha subido al carro y tras la muerte de su padre ha continuado por su lado la serie! Afortunadamente, el p\u00fablico lector ser\u00e1 ingenuo, pero no es idiota. <em>Dune<\/em>, el primer volumen, se sigue vendiendo, y muy bien. El resto de la serie, de una forma progresiva a medida que avanzan los vol\u00famenes, simplemente languidece\u2026<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Domingo Santos, escritor prol\u00edfico, traductor, director de colecciones y revistas especializadas, ant\u00f3logo y articulista, est\u00e1 considerado con plena justicia como el patriarca de la ciencia ficci\u00f3n espa\u00f1ola (para m\u00e1s informaci\u00f3n acerca de su biograf\u00eda y bibliograf\u00eda, cons\u00faltese la columna Qui\u00e9n [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[48],"tags":[1660,67,601,42],"class_list":["post-8269","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sietepreguntas","tag-cronicas-de-la-tierra-y-del-espacio","tag-domingo-santos","tag-gabriel","tag-nueva-dimension"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8269","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=8269"}],"version-history":[{"count":5,"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8269\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8294,"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8269\/revisions\/8294"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=8269"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=8269"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.literaturaprospectiva.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=8269"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}