Traducir con segundas (y II)

Traducir con segundas (y II)
por Manuel de los Reyes. En aras de la pluralidad de opinión y para no limitarme al más personal e intransferible punto de vista que caracteriza la primera parte de este artículo, me he puesto en contacto con algunos colegas y amigos que, como yo (y en algunos casos, al mismo tiempo que yo), se ...

La invasión de los ultraductores

por Manuel de los Reyes. Cuando comencé mi andadura como traductor literario, hace diez años, tardó poco en llamarme la atención el curioso hecho de que se preste tanta atención a las traducciones dentro del fándom, en ocasiones con una meticulosidad disectiva rayana en el sadismo. Y digo “curioso”, porque estas críticas se dividen casi invariablemente ...