Ordenar por:

La mano izquierda de la traducción

Traductora en tierra extraña: entrevista a Sylvie Miller

Manuel de los Reyes

Estamos en el año 2010 después de Jesucristo. Todo el panorama literario de la Tierra está ocupado por los escritores anglosajones… ¿Todo? ¡No! Una irreductible traductora gala resiste todavía y siempre al invasor.

El traductor de imágenes: 
Entrevista a Xosé Castro Roig

Manuel de los Reyes

Mientras se disparan las alarmas entre los aficionados a la ciencia ficción escrita (cada vez se vende menos, cada vez se lee menos, cada vez se produce menos, cada vez tiene menos calidad…), es paradójico que las películas y series de género cada vez generen más expectación y cosechen más éxito. (…)

Traducir con segundas (y II)

Manuel de los Reyes

Los responsables de varias “retraducciones” destacadas nos narran su experiencia en la labor.

Traducir con segundas (I)

Manuel de los Reyes

El autor, que ha sido responsable de nuevas versiones de varios clásicos de la cf, repasa los condicionantes de llevar a cabo un trabajo de esta naturaleza.

La invasión de los ultraductores

Manuel de los Reyes

Un traductor experto en el género nos explica las dificultades intrínsecas de la literatura fantástica para su labor.